Topic- Oriental and Occidental Theatre



Oriental and Occidental Theatre


Important Notice:- If you get any mistakes like typing, just ignore it & if it is useful for you just leave a comment on comment option. God Bless You All & Best of Luck.

Q-1: Comment on Artaud’s views on the language of theatre. How it is different from language and speech in the ordinary sense.

Or
Discuss Artaud’s views on oriental and Occidental theatre.
Answer:-
Considered among the most influential figures in the evolution of modern drama theory,  Antonin Artaud associated himself with the surrealist writers, artists and experimental theatre groups in Paris during the 1920’s. When political difference resulted in his break from the surrealists, he found the Alfred Jarry Theatre Group with Roger Vilorac and Robert Arm. Together they wanted to create a forum for works that could radically change the French Theatre. Artaud, specially expressed disdain for ‘Western Theatre’ of the day, panning the ordered plot and scripted language by his contemporaries. Artaud recorded his ideas regarding dramatic theory in such works like “Le Theothe de la Cruaute” and “The Theatre and its Double”.
Artaud asserts that in the occidental version of theatre words are everything. The problem is that occidental culture imposes the supremacy speech over everything that takes place on a theatre stage. Consequently this brand of theatre relegates the ‘mise-en-scene’ to an inferior level of art. According to Artaud if theatre is to be restored to its original intention as an art form of expression, it becomes necessary for these roles to be reversed. Because, theatre speaks directly to the mind instead of to the region. The art of mise-en-scene needs to create a visual materialization of speech which will then be played on the stage as a part of the drama. The author says that the problem of occidental theatre is that western art and cultural always confused art with aestheticism.
Artaud occupied the theatrical space unlike any other thinker in the field of Western Drama. Artaud is very difficult to engage within the context of his positions and arguments if one approaches him from the customary or excepted structures of dramatic practice. Artaud didn’t see life and theatre as separate. For him there was to be no “drama” in the theatre, no hyprocracy, no pretension, no illusion but for him theatre is the space where life itself finds manifestation.
Antonin Artaud starts his essay by criticizing Occidental theatre which is based on scripts and written language. But Artaud theory is based on the Oriental Version of theatre and more specifically a kind of theatre enacted by the people of Indonessia which he refered as Balinese theatre. Such theatre realize heavily on the uses of a kind of pictures that was used in ancient Egypt as scripts. These pictures are abstrupt figures but they convey concrete meaning. Although the essay is titled ‘Oriental and Occidental Theatre”. But the essay is not balance sheet where two different theatrical traditions are marshaled for comparative, evalution. Infact Artaud’s focused is on the purpose of theatre and what the execution of the dramatic principles.
In the essay Artaud initiates the discussion by arguing that focus on drama as a text has taken deep root taken in the West. What it had also meant that the language of the theatre has come to be seen as another instance of literature which Artaud referred as special kind of languages. In this sense a dramatist should used some specific vocabulary which should be realistic presentation of character’s languages.

Instead of seeing the theatre just as another platform for the articulation of social conflicts, Artaud writes that the objective of the theatre, “Is not to resolve social and psychological conflicts, to serve as battle field for moral passions, but to express objectively certain secrete truth to brings into the light of they by means of active gestures certain aspects of truth that have been buried.” In a famous passage he talks about the impossibility of translating the true feeling into the expression. Artaud refers to the need to recognize the importance of letting thing just be which can only be possible only in theatre. In other words he is not rejecting the importance of speech but a shift in role and function of speech when it comes to the theatre. Antonia Artaud has contributed greatly to the development of modern theatre especially to the French Theatre. Artaud’s impact was so profound that the course of all recent serious theatre in Western Europe and in America can be said to divide into two periods- before Artaud and after Artaud.

Q 2. Why and how does Antonin Artaud want to separate theatre from the idea of a performed text.
Or,  How can Oriental Theatre offered an alternative and facilited a new theatrical idiot.
Or, Why it is necessary in the view of Artaud to change the role of speech in the theatre.(without speech settings)
Answer:-
“The theatre and its double” is a collection of essays by French author and theatre critic Antonin Artaud written in 1920’s. In this book the author tries to establish a basic theory that is meant to redefined the art of theatre using a radical and revolutionary approach, relying mostly on the art of “mise-en-scene”- a French expression that refers to everything in theatre that should be managed in order to produce a play including direction, production and staging. The concept establishes a relationship between theatre and life. In Artaud’s mind theatre and reality are two entitles and live in separate spheres, as such they doubled each other that is why he titled his book as “The theatre and its double.”
Antonin Artaud starts by criticizing occidental theatre which is based on scripts and written language. Artaud shows that language has lost its emotional and logical value because it is frozen in time and too remote from life. In both modern and classical literature language serves mainly as a support for psychology and the characters are more important than the action happens on the stage. The masterpieces of theatre are outdated because they were written for another era. Artaud intension is to create a new theatrical language which would allow the director to work as a creator instead of a translator of the author. His theory is based on the oriental version of theatre and more specifically the Balinese (Indonesian language of the people of Bali). Such a theatre relies mostly on the uses of hieroglyphs (writing technique of ancient Egyptian people by using different pictures) which use Abstract figures to convey concrete meaning.
Artaud says that for occidental theatre the word is everything and there are no possibilities of expression without it. The theatre is a branch of literature and even if we admit a difference between the text spoken on the stage and the text read by the eyes and if we respect theatre to discover its own languages we shall not manage to separate it from the idea of a performed text. So, Artaud wants to distance theatre from the printed words in order to developed theatres own pattern and power.
According to Artaud an image, an allegory or a figure have more significance in the theatre than the speech. In this connection he says, “This is why true beauty never strikes us directly. The setting sun is beautiful because of all it makes us loss.” That is why in this essay Artaud begins the discourse by referring to the Balinese dancers and the completely different orientation that they offer to the Western Audience. He says, “The Balinese theatre has revealed to us a physical of non-verbal idea of the theatre in which the theatre is contained within the limits of everything that can happen on the stage.”
In this essay Artaud presented a revolutionary theory regarding the language of theatre. His concept is purely original and it open a new window in theatrical presentation by new concept in setting of the scene which effectively concerns the entire art structure of the stage. After Artaud theatre has became a medium of conveying more meaning, more emotions and more feelings with less speech.

Important Notice:- If you get any mistakes like typing, just ignore it & if it is useful to you just leave a comment on comment option. God Bless You All & Best of Luck.